一、越南文字是什么样子

问题一:越南文字是什么样子西汉末年,汉字传入越南以后,直至法国人统治的整个时期,越南的文字就是汉字。

1945年越共革命成功后,废止汉字改用拉丁文字。

越南字?越南文字是什么样子

现在的越南文字是啥样子的,看下图。

问题二:越南文字是什么样子

问题三:越南现在用什么文字越南用越南文,是一种拼音文字,看起来有点象英语,但有的发音还会在字母上面标出音调

越南字?越南文字是什么样子

譬如“你好”,越南文是xin chao,发音“新~~俏~~”

另外,还有一些少数民族语

柬埔寨主要通行高棉语,此外还有中国普通话,英语,法语

此外,高棉语在泰国,老挝,越南也有少量使用者

问题四:越南文字是什么样子越南国语字用拉丁字母,加上抑扬符。越南历史上也使用过汉喃文,就是方块字,是从中国学的。

问题五:是越南文字吗?是什么意思?今天我很开心认识你

问题六:越南用的是什么文字越南还没被法国殖民前受中华传统文化影响,一直是使用汉字的,当然读音和我们普通话不一样,越南汉字的读音更接近于粤语,因为越南和两广地区古时候同属于百越民族。

19世纪中叶,法军入侵越南,越南成为法国殖民地,殖民者到越南后强行把越南的汉字改成法文,所以一直到今天越南语虽然听起来像粤语,可文字却变成了不伦不类的法文不法文的奇怪文字。但是,越南的汉文化却保留了下来。

问题七:越南文字的形成?越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉字词(汉越词,t?? Hán Vi??t),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。在13世纪喃字发明之前,越南人一般说越南语的口语,但由于缺乏本民族文字,所以书面上多采用文言文(与古代日本和朝鲜很相似,官方文书多用文言文,而民间的口语仍是本民族语言)。喃字发明以后,越南语从此口语和书写达到一致。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字表记的“国语字(Ch?? Qu??c Ng??,国语)”。殖民地时期国语字被法国殖民者称之为的“法国人的赠物”的“文明化”的象,独立运动推进以后、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非效率性,国语字成为了独立后的越南语的正式表记法。一般越南国民都毫无疑义地把国语字作为正式标记法。

10世纪以后,出现了越南古代文字──字喃。它是一种方块字,部分借用汉字,部分使用汉字中会意、形声、假借的方法构成。例如??(M惩t tri,太阳);“?陵”( M惩t trng,月亮)。13世纪以后,出现用字喃写的诗歌,大量作品流传至今。阮攸(1765~1820)的《金云翘传》是字喃诗歌的代表作。17世纪,欧洲传教士制定了拉丁化的越语拼音方案,用于布道。1649~1651年间A.de罗德在罗马出版的《越葡拉丁词典》和用拉丁化越南文写的《八天讲道法》被认为是越南语拉丁化拼音的开端。拉丁化的越南文已成为越南人民获取文化知识的工具。

问题八:越南字的简介文字实行拼音化,不仅带来了打字、电报和通讯等方面的便利,也大大有利于扫除文盲,普及教育。越南北部,中部和南部方言上的差别不大,基本都可以听懂。实行文字拼音化以后,一经掌握字母,阅读就是可能的,理解也是容易的。在越南,只需4个月,就可以扫除一个文盲。虽然使用了拼音化文字,但是在中国文化长期深远的影响下,汉语词汇已经进入了越南语的词库,并且逐步固走下来,大量的汉语借词成了越南语的词汇基础,甚至外国的一些人名、地名写法,也根据汉字的译法转写成越南语的音节形式,如My(美)、Anh(英)、 Phap(法)、 Nhat Ban(日本)、Laun Don(伦敦)、Hoa Thinh Don(华盛顿)、 No Pha Luan(拿破仑)。不过,在现代越南语中,直接转写外国地名,人名的现象已经越来越多,而不用汉越音,或者两者并存。比如,莫斯科过去按汉越音写成Mac Tu Khoa,现在直接按原来语音转写为Mdt- xco-va,这两种形式目前都能为人们所接受。

问题九:越南字的介绍西汉末年,汉字开始传入越南,并且逐步扩大了影响。朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。12世纪(公元1174年起),汉字成为越南国家的正式文字。

二、越南现在的文字是什么

越南原本是汉字,在被法国殖民时,被殖民者去除了汉字,那越南现在的文字是什么呢?

越南现在的文字

越南使用拉丁字母拼音文字。大蒙古国时期,越南人在汉字的基础上设计出喃字。传教士Alexandre de Rhodes用拉丁字母依照法文设计出了新的越南文字,政府于1945年废除汉字和喃字,新越南文成为正式文字,但民间仍有兴趣者学习汉字和喃字。

汉字在汉朝传入骆越(越南)并逐步扩大影响,朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。到公元13世纪,出现了越南文字。

如,越南语中的‘二’,音为“hai”,这种新字写作“台二”;越南语中“三”,音为“ba”,新字就写作“巴三’;越南语中的“手”,音为“tay”,这个音又同“西”字的音相近,因而新字就写作“手西”。

汉字和越南字不同点

越语、汉语音节有对应的形式,每个汉字在越文中都有固定的拼写法。同时,越语和汉语又都是以声调区别词意的语言。汉语普通话四个声调,越南语有六个声调。越南语同汉语一样,其语法功能都是靠词汇来完成的,所不同的是,汉语的修饰语在前,而越语的修饰语则放在后面。

三、好看的越南字

好看的越南字叫做国语字(chữ Quốc Ngữ)。

不遵守其他文字的方块形状,也不能如其他文字那样从右向左读。所以,一种新的书法诞生了,虽然还保留了东亚书法的根源。有人认为越南书法独特、显著又美丽,还有人认为它难看、自相矛盾、又不起作用。这是因为东西结合,对于观赏者的眼睛起的作用也不同。

越南书法的最基本形式可以分成5种,分别是真方、格调、草、模仿和木板。真方是一种容易识别,非常容易读的形式,没有任何艺术风格,如同楷书一样。格调是一种更有风格的真方,显示出了个人风格。

草是一种极具个人风格的形式,观赏者不需看作者的签名,只需看书法就能认出作者。模仿是一种模仿中文、英文、阿拉伯文等外文的形式。木板是一种如同刻入木板的形式,文字被翻转以类似于汉喃字,需要镜子来认出文字。

越南字的特点

越南语字母有9个变音符号,其中4个变音符号用来添加元音,另外5个符号表示声调(平声调第1调)无声调符号。越南语在一个元音上经常有两个变音符号,这使得越南语很容易辨认。

另外,还有10个二合字母(CH、GH、GI、KH、NG、NH、PH、QU、TH、TR)、一个三合字母(NGH)。这些二合和三合字母以前被看成单独的字母,在旧词典中被分项列出。现在已不再作为独立字母排列,例如“CH”在现今的词典中被排在“CA”和“CO”之间。

越南语本身并不使用“F”、“J”、“W”、“Z”,但会用在外来语中。“W”有时会在缩写中代替“Ư”。除此以外,在非正式写作中,“W”、“F”、“J”有时用以代替“QU”、“PH”、“GI”。

以上内容参考:百度百科-越南字