大家好,今天我将为大家揭秘怪咖英文和怪咖X的奥秘,希望我的分享能给你带来新的启发和知识。

怪咖英文有哪些

1、eccentric

怪咖英文?怪咖X

读音:英[ɪkˈsentrɪk],美[ɪkˈsentrɪk]

释义:

adj.古怪的;异乎寻常的;

n.古怪的人;[物]偏心轮;

例句:Most people considered him a harmlesseccentric.

怪咖英文?怪咖X

多数人都认为他是一个无伤大雅的怪人。

其他:复数 eccentrics

2、quirk

读音:英[kwɜːk],美[kwɜːrk]

释义:n.怪异的性格(或行为);怪癖;(尤指偶发的)怪事,奇事;

例句:By a strangequirkof fate they had booked into the samehotel.

真是天缘奇遇,他们住进了同一家旅馆。

其他:复数 quirks

词义辨析

queer,odd,funny,crazy,curious,peculiar,strange,eccentric,quaint,singular这些形容词均含有“奇怪的,奇异的,新奇的”之意。

queer指一种无法解释的怪诞,强调事物的奇特和不可思议。

odd通常指不规律、偶尔出现的人或事物,往往令人困惑或奇怪。

funny较通俗用词,指奇怪得滑稽可笑或反常。

crazy多指与众不同的行为、外表或人与物本身,含荒唐可笑或神经不正常的意味。

curious通常指非常特别或能引起注意、研究或探索的奇特。

peculiar侧重令人奇怪的或独一无二的特性,也指性格特征方面显著的与众不同之处。

strange普通常用词,含义广泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。

eccentric指偏离常规的怪异或怪癖。

quaint指古色古香,会人感到既奇怪又有趣。

singular通常指异常或奇特,暗含不同于一般。

「变态」英文怎么说

「变态」英文怎么说?表示「变态」的3种英文说法!

变态、色狼、怪咖怪人的英文应该怎么说呢?常见的「变态」相关英文说法有pervert、lech、freak…等等。虽然上面这几个英文字汇都有「变态」的意思,不过意思上还是有些差异的!

下面整理了「变态」的相关英文说法与英文例句,赶快学起来吧!

1.pervert变态「变态」最常见的英文说法是pervert,pervert的中文意思就是指「变态」。

例:Ikeepgettingobscenephonecallsfromsomesickpervert.我不断收到一些变态的淫秽电话。

2.lech色狼lech是指色狼,所以不完全是变态的意思,如果你要说某个人很变态像个色狼,你就可以用lech。

例:Heisalech.他是个色狼。

3.freak疯子、怪人freak的说法比较像是疯子或怪人的意思,比如想法很疯狂,行为很怪等等。

例:Iwasbornwithblackhairallovermyback,likesomesortoffreak.我天生背上就全是黑毛,像个怪物。

例:Otherstudentsregardedhimasafreak.其他学生认为他是个怪胎。

怪人英文,怪人的英文,怪咖英文,疯子英文,色狼英文,色狼的英文,变态,变态英文,变态英文怎么说,变态的英文

变态英文怎么说

「变态」英文怎么说?表示「变态」的3种英文说法!

变态、色狼、怪咖怪人的英文应该怎么说呢?常见的「变态」相关英文说法有pervert、lech、freak…等等。虽然上面这几个英文字汇都有「变态」的意思,不过意思上还是有些差异的!

下面整理了「变态」的相关英文说法与英文例句,赶快学起来吧!

1.pervert变态「变态」最常见的英文说法是pervert,pervert的中文意思就是指「变态」。

例:Ikeepgettingobscenephonecallsfromsomesickpervert.我不断收到一些变态的淫秽电话。

2.lech色狼lech是指色狼,所以不完全是变态的意思,如果你要说某个人很变态像个色狼,你就可以用lech。

例:Heisalech.他是个色狼。

3.freak疯子、怪人freak的说法比较像是疯子或怪人的意思,比如想法很疯狂,行为很怪等等。

例:Iwasbornwithblackhairallovermyback,likesomesortoffreak.我天生背上就全是黑毛,像个怪物。

例:Otherstudentsregardedhimasafreak.其他学生认为他是个怪胎。

怪人英文,怪人的英文,怪咖英文,疯子英文,色狼英文,色狼的英文,变态,变态英文,变态英文怎么说,变态的英文

怪咖是什么意思

怪咖的意思就是怪胎、另类、怪人的意思,通常指脾气很古怪,有怪癖行为的人。怪咖人群主要以年轻的群体为主。

而看来现在多用于形容有特别的个性的人,也许某方面古怪异于正常人,但同时也有出人意料的专长。希望能具体解释一下以上每个英文单词的含义用法,以及推荐译法。

扩展资料:

在台湾俚语中的“咖”是指“角”,就是“角色”意思。台语的“大咖”就是大角色,台语的“小咖”就是小角色。娱乐圈中,A咖通常会指一线的大牌。

一般指在网上活动的人,行为方式与众不同,是有想法、有创意、极富个性的人群,他们做的事一般很难让人接受,但他们自己乐在其中。

怪咖的代表人物:顶着“怪咖”名号的导演彭浩翔,每次都能围绕着他想要讲的核心来组织电影语言。不过,如果观众同样是对生活有着敏锐感触的话,便能感受到导演对生活的那份,更为细腻的敏感。

2008年,“I LOVE YOU,Bryan Boy”,LV的总设计师Marc Jacobs的一句话让这位时年19岁的菲律宾男孩立刻成为时尚界的热门人物。Bryan Boy的最大特点是只穿女装,爱穿高跟鞋,他喜欢在自己博客上大秀自己在各地的“倩影”。