大家好,今天来为大家分享中日互译的一些知识点,和有没有中日互译的软件的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

急需中日互译,懂日语的朋友帮帮忙,谢谢啦

36.(中翻日)昨天几点回的家?

中日互译(有没有中日互译的软件)

昨日(きのう)、何时顷(なんじごろ)に家(うち)に帰(かえ)りましたか?

37.(中翻日)你认识那个人吗?

あの人(ひと)を知(し)ってますか?

38.(中翻日)这台电脑好是好,就是有点贵。

このパソコンはとてもいいけど、ちょっと値段(ねだん)が高(たか)いですね。

中日互译(有没有中日互译的软件)

39.(中翻日)大学的生活快乐而有趣。

大学生活(だいがくせいかつ)は楽(たの)しくて、面白(おもしろ)いです。

40.(中翻日)我已经学了三个月的电脑,但是还不太会用。

私は三か月(さんかげつ)ぐらいパソコンを学(まな)んだけど、まだそんな使(つか)えないです。

41.(日翻中)昨日ビールをたくさん买いましたが、もうぜんぜんありません。

虽然昨天买了很多啤酒、可是到现在已经一点也没有了。

42.(日翻中)この仕事は今日中に终わってください。

这个工作到今天请把它结束了吧。

43.(日翻中)富士山に登ったことがありますか。

你攀登过富士山吗?

44.(日翻中)李さん、だれにそのお花をもらいましたか。

小李、你给谁要的那些花?

45.(日翻中)今度一绪にコンサートに行きませんか。

下次一起去看演唱会吧··

有没有中日互译的软件

语音翻译器,它是一个手机翻译软件,支持中日语翻译,有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,并且都支持中日语互译功能,无论是作为学习日语的工具,还是旅游翻译帮手都是一个不错的选择。

中日翻译操作步骤:

第一步:打开后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种方式可以选择,小编选择文本翻译模式。

第二步:选择语种,源语种选择日语,目标语种选择中文。

第三步:点击文本框,粘贴你想要进行翻译的日文长文本,输入完成后点击翻译按钮,开始进行日中翻译。

第四步:翻译结果在以中日文文字展现的同时,还会播放语音,同时在文本框中还有一个喇叭按钮,点击可以进行语音重复播放。

透过中日成语,谚语的互译看文化差异

青菜に塩(あおなにしお) 垂头丧气  原义指水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。比喻由于某种事情没有做好而变得意气消沉、沮丧的样子。汉语为垂头丧气、无精打采、心灰意冷、沮丧等。另外,俗语像霜打的茄子与其意思相近。

扬げ足を取る(あげあしをとる) 吹毛求疵  原义是指趁对方抬腿就立即将其扑倒。引申指拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺。汉语可译作吹毛求疵、抓小辫子、抓话把儿等。 

足が出る(あしがでる) 收不抵支  原义指在别人面前伸出脚而违反常规礼仪。由此引申为使用的金钱数额超出收入、预算等。汉语为亏空、出现赤字、超出预算。另外还指事情已经败露。汉语为露出马脚、现出原形等

足を洗う(あしをあらう) 金盘洗手  这句话若在日常生活中则为字面之意,而作为惯用句使用时,引申为改邪归正,弃恶从善及改变生活态度(职业等)之意。汉语常作洗手不干,金盘洗手。