大家好,今天我将向大家分享有关skinship和Skintouch日语的一些独特见解,希望能够为你们带来新的思考和启示。

skinship是什么意思

一、skinship的意思

skinship(Skintouch日语)

肌肤接触。

二、skinship的读音

英 [skɪnʃɪp],美 [skɪnʃɪp]。

三、skinship的词性

名词。

skinship(Skintouch日语)

四、skin ship示例

Babies like to have skinship with their mothers.

婴儿喜欢和妈妈有肌肤接触。

扩展资料

skinship的同义词组—skin-to-skin contact:

一、skin-to-skin contact释义

肌肤接触。

二、skin-to-skin contact读音

英 [skɪn tu skɪnˈkɒntækt],美 [skɪn tu skɪnˈkɑːntækt]。

三、contact释义

(尤指经常的)联系,联络;触摸;接触。

四、skin-to-skin contact示例

Themothersarenowsuggestedtohaveskin-to-skincontactwiththeirbabiesasmuchaspossible.

现在妈妈们都被要求尽可能的和自己的孩子们多做亲密接触。

skinship昰什么意思

skinship肌肤之亲的意思在日本和韩国而言," skinship"是用来形容亲情,或亲近,与母亲和一个孩子.今天,这个词通常用于粘合,通过身体接触,如握手,拥抱,或父母亲洗自己的孩子洗澡.最早引用这个词出现在日本kokugo daijiten成立于1971年.明显的相似性与英文字'走亲戚'让人质疑这个词最初是作为一种文字游戏.用" skinship"在英文刊物似乎把重点放在概念共用一个裸浴,一个已知的想法在日本人为'裸没有tsukiai'(裸の付き合い).目前尚不清楚为何含义已转移被借回译成英文.

skinship是什么梗

skinship是英语单词skin(皮肤)和kinship(亲密关系)的组合,用来表示父母与孩子、朋友或恋人之间的亲密身体接触。

长期以来,日本心理学家一直用“skinship”(肌肤之亲)这个英文单词来描述人与人之间的关系,其中包括身体接触,而且经常是肌肤接触。很重要的是,要明白“肌肤之亲”不一定是性接触。婴儿和幼儿尤其需要与照料者进行大量的皮肤与皮肤的接触,他们通过被抱起、亲吻、拥抱和舒服地贴着身睡觉来获得这种接触。

韩剧迷可能会用这个词来描述爱情片主角之间的浪漫镜头,而喜欢韩国流行音乐的人则会用这个词来描述他们喜爱的乐团成员之间的互动。

重点词汇解释

skin

英美

n.皮肤;外皮;皮囊

n.惊讶;生气

vt.剥皮;削皮;贴皮;蹭破皮;<俚>击败

例句:When he fell he just broke the skin.

翻译:当他跌倒时,他只擦破皮肤。

短语:change sb's skin改变本性

skinship韩语什么意思

一、skinship的意思

肌肤接触。

二、skinship的读音

英 [skɪnʃɪp],美 [skɪnʃɪp]。

三、skinship的词性

名词。

四、skin ship示例

Babies like to have skinship with their mothers.

婴儿喜欢和妈妈有肌肤接触。

扩展资料

skinship的同义词组—skin-to-skin contact:

一、skin-to-skin contact释义

肌肤接触。

二、skin-to-skin contact读音

英 [skɪn tu skɪnˈkɒntækt],美 [skɪn tu skɪnˈkɑːntækt]。

三、contact释义

(尤指经常的)联系,联络;触摸;接触。

四、skin-to-skin contact示例

Themothersarenowsuggestedtohaveskin-to-skincontactwiththeirbabiesasmuchaspossible.

现在妈妈们都被要求尽可能的和自己的孩子们多做亲密接触。