各位老铁们好,相信很多人对台湾正体都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于台湾正体以及如何用台湾正体输入法输入繁体中文的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
如何用台湾正体输入法输入繁体中文
首先用台湾输入法输入繁体字,最普遍的方法就是使用注音输入法。
台湾的注音符号就是ㄅㄆㄇㄈ...举例妈妈=ㄇㄚㄇㄚ=mama
想要使用注音输入法首先必须要有台湾的键盘位置因为大陆的键盘上并没有ㄅㄆㄇ对照:
如果找不到输入法软件,为了快速解决输入繁体字的困扰,可以先下载一个搜狗输入法。步骤如下:
1、去百度搜索搜狗输入法并进去网页点击下载
2、安装并打开搜狗输入法
3、找到软键盘的位置并触碰到
4、点击台湾注音得到软键盘。
之后根据注音表,就可以输入繁体字了。
扩展资料:
注音是台湾小学生的基础,如果你想要打注音输入法,就要必须先熟知注音符号的组成文字方式。如果觉得学习注音有点麻烦,不妨直接切换拼音输入法中的简转繁。步骤如下:
1、打开搜狗输入法
2、找到简繁切换,选中繁体就可以了。
台湾人用什么繁体字体
台湾用的繁体字依然是是国民党统治时期用的繁体字一样,就是下面图字的小字,但平时写字时也会用一些是用中国古文中的行书草书或日文字的简化版。因为国民党在1949年全面到台湾后来都一直没有进行文字改革。
而大陆简体字是1950年代以后中华人民共和国政府在传统汉字的基础上进行了简化,主要简化的来源于历朝历代的古字、俗字、异体字、行书与草书的楷书化而产生的字体的整理和创新而成
为什么台湾用繁体字
政府不允许各级学校在教学中使用中国大陆的简化字,出版物亦以繁体字为主。
民进党执政时代,教育部长杜正胜表示,考试使用(中国大陆的)简体字一定会扣分,但是可以使用民间约定俗成的俗体字,例如将“台”写作“台”或“体”写作“体”不扣分。
教育部将会整理出俗体字表供阅卷老师及学生参考,但还是鼓励使用正体字。多数台湾教师也认同此作法,这也是多数阅卷教师已经使用的标准。
一般人会在非正式场合且手写时(如笔记)穿插地使用约定俗成的简体字。如将“体”写作“体”、“医”写作“医”。
少数台湾人也使用中国大陆的简化字书写,但由于一般台湾人看不懂,故甚少使用;一简对多繁(“于”与“於”、“余”与“馀”、“面”与“面”等)只在极少数不易混淆的场合使用,如店家速记。
扩展资料
汉字输入:简体字和繁体字的电脑输入的速度相差无几。专业人员使用的字形输入法(如五笔和仓颉)最高都能达到接近每分钟300字的速度。
但一般人大多使用音标输入法,中国大陆一般选用汉语拼音,台湾人一般选择注音符号输入。如果使用拉丁字母(汉语拼音等)输入,可以少学一套键盘排列方法。
繁简转换:繁体使用者透过猜想,大多无需繁简转换也能无障碍地阅读简体文章;随着信息时代信息量的增大,越来越多简体使用者可以无障碍地阅读繁体文字。
简体字与繁体字绝大多数是一一对应的关系,但也存在少量一简对多繁(约240多个简体字)和一繁对多简(约10多个繁体字)的情况(现代汉语通用汉字表收录7000汉字)。
对这种一对多情况,转换软件的处理办法是在软件中尽可能多地存储这些字所组的词汇(通常还会有增加新词的功能),然后根据词语选择不同的字。
两岸三地用语不同:由于三地技术发展不同,出现的新词汇也有所区别,例如“打印机”或“印表机”,“激光”或“雷射”等。这其实并不属于汉字转换问题,而是各地用语不同。但是电脑用户经常希望在正简转换的同时处理各地用语的不同,一并转换。
参考资料:百度百科-汉字简化