大家好,关于knockon很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于knockon和knockin的区别的知识,希望对各位有所帮助!
knockon和knockin的区别
knock on和knock in的主要区别在于其指代和用法。
首先,在指代上,knock on更多地被理解为“敲打”的动作,而knock in则可能表示“敲门”、“敲入”或“撞入”。这两个词组在字面上的意思就有所不同,因此在具体的语境中,它们所表达的含义也会有所不同。
其次,在用法上,knock on通常用于描述敲击的动作或效果,例如在句子“He was knocking on the wall to test its sturdiness.”(他在敲墙来测试它的稳固性)中,knock on强调的是敲击的动作和效果。而knock in的具体用法可能会因语境而异,例如在“knock in the door”中,它表示的是敲门的行为。
此外,这两个词组在引证用法上也有所不同。knock on的基本意思是用手、拳等硬物“敲打”,指出声地、连续地猛击,引申可指发出敲击或爆裂的声响。还可表示“批评”、“数落”、“非难”。而knock in的具体引证用法可能因语境和具体用法而异。
总的来说,knock on和knock in在指代和用法上都有所不同。在具体的语境中,需要根据具体的需求和语境来选择合适的词组来描述或表达。
knock on与knock at的区别
我很热爱学习英语这门语言,在我大学那年还去英国交换了一年,在和本地人交流的过程中我学会了很多地道的用法,其中就包括knock at和knock on,虽然两词都可以表达"敲",但是在含义和用法上还是有所区别,具体如下:
一:含义解释
knock at英[nɒkæt]美[nɑːkæt]打;捶;敲
knock on英[ˌnɒkˈɒn]美[ˌnɑːkˈɑːn]敲门;以敲击通知演员上场;不停地工作
侧重点不同:
1、knock at:日常使用多用knock at。
2、knock on:这个词在戏院发信号让演员上台时用的多。
二:用法区分
1、knock at:knock用作名词的基本意思是“狠狠的一击,打击”,用于比喻可指“不幸,挫折,艰苦”,引申可指“敲击声,敲击信号”。
2、knock on:knock的基本意思是用手、拳等硬物“敲打”,指出声地、连续地猛击,引申可指发出敲击或爆裂的声响。还可表示“批评”“数落”“非难”。
三:典型例句
1、knock at
——Latethatevening,therewasaknockatthedoor.那天深夜,有人敲过门。
——Theywereinterruptedbyaknockatthedoor.他们被敲门声打断了。
——Iwaswakenedbyaknockatthedoor.敲门声把我吵醒了。
2、knock on
——Hegotanastyknockonthehead.他头部遭到重重一击。
——Therewasasharpknockonthedoor.敲门声大作。
——NosoonerhadIsatdownthantherewasaloudknockonthedoor.
我刚坐下就有人大声敲门。
knock at 与knock on 与knock 区别in
knock
on
敲击
hurry
up,
you're
late
for
your
call.you've
been
knocked
on!
快点,
已经通知你出场了!
不停地工作
let's
knock
on
for
another
half
an
hour.
我们再干半小时吧。
〈非正〉(使)增加
it's
the
interest
payments
that
knock
on
the
price
of
a
house
over
the
years.
是这几年支付的分期付款利息使房子的价格上涨了。
取消,
停止干某事
i
used
to
go
out
nearly
every
night
but
i
decided
to
knock
it
on
the
head
because
i
couldn't
really
afford
it.
我以前几乎每晚外出,
但我决定停止,
因为我实在抽不出时间。
knock
at
打,
捶,
敲
(后街具体物品)
he
went
upstairs
and
knocked
at
the
door.
他上楼敲门。
=====*******======*******=======********
希望可以帮到你哦!望采纳
谢谢!o(∩_∩)o