大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下音译汉的问题,以及和英译汉翻译在线的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
音译外来词是什么意思
提问中的音译外来词应指汉语中的音译外来词。先谈什么是音译。音译指用相同或相近的语音翻译另一种语言的词语,如用“沙发”翻译英语词“sofa”。音译与按词义翻译的“意译”相对,如把英语词computer翻译为计算机就是意译。有时音译词和意译词同时存在,如英语词microphones音译为麦克风,意译为话筒,麦克风和话筒作为同义词都经常使用。有的事物刚传入国内时往往用音译的名称,如英语词telephone,起初音译为德律风,后来称为电话,电话是意译。音译词或称音译外来词是以读音相近的字翻译外族语言(包括国内少数民族语言)而形成的单纯词。例如:汉代由西域语言音译的葡萄、苜蓿、石榴、琵琶、狮子、笳,魏晋时代由梵语音译的和尚、阎罗、菩萨、伽蓝、玛瑙、茉莉,元代由蒙古语音译的胡同、蘑菇、戈壁,十九世纪以后由英语音译的雷达、沙发、引擎、马达、拷贝,由俄语音译的苏维埃、伏特加、布拉吉、喀秋莎、康拜因、布尔什维克,由国内少数民族语言音译的哈达、萨其马、糌粑、乌鲁木齐、呼和浩特,等等。汉语中的这些用读音相近的字翻译外族语言的音译词就是音译外来词,它们是汉语中原先没有的词,是通过音译由外族语言引入汉语的。
由英文音译过来的汉语
汉语中来自于西方语言的外来语
19世纪中叶,英国成为资本主义的头号强国,为了扩大海外殖民地,发动了侵略中国的鸦片战争,迫使中国开放通商口岸,结果中国人从实用角度开始学习英语,英语语言的一些词语逐渐渗入到汉民族的语言中来,特别是到了近代辛亥革命以后,李大钊领导的新文化运动以后,提倡白话文,为外来语进入汉语言,在汉语言中生根发芽提供了外界土壤。目前汉语中自于西方语言的外来语一部分是直接音译,一部分是音译与汉字意译的结合。
下面是一些来自于西方语言的汉语外来语列表:
食物:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)
生活用品:沙发(sofa)、扑克(poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的确良(dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、
科学技术:吉普车(jeep)、引擎(engine)、摩托车(motorcycle)、马达(motor)、灯泡(bulb)、雷达(radar)、克隆(clone)、计算机的“黑客”( hacker)、因特网(internet)、几何(geometry)、阀门(valve)、逻辑(logic)、;
音乐与艺术:爵士乐(jazz)、模特儿(model)、沙龙(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco)、探戈(tango)、伦巴(rumba)、霹雳(break dance)、踢他舞(tittup)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)
体育运动:呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、马拉松(marathon)、汽车拉力赛(rally)、比基尼泳装(bikini)
形容词:罗曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)
医药类:扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林(asprin)、维他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)
其它:安琪儿(angel)、幽默(humor)等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。如:爹爹( daddy)、妈妈(mummy)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脱口秀(talk show)、休克(shock)、俱乐部(club)、系统(system)、时髦(smart)、马赛克(mosaic)、香格里拉(shangeri-la)、费用或费(fee)、台风(typhoon)、木乃伊(mummy)等。
现代汉语中还有很多词汇在发音和意义上与英文都很令人惊奇地相似,如拖(tow)、递解出境中的”递解(depot)、塔(tower)、石头(stone)、宝贝(baby)等等,这些词汇是不是外来语还有待于进一步考证。
音译词的来源
1.汉代西域
葡萄、苜蓿、石榴、琵琶、狮子、笳
2.魏晋梵语
和尚、阎罗、菩萨、伽蓝、玛瑙、茉莉
3.元代蒙语
胡同、蘑菇、戈壁、驿站
4.十九世纪以后英语
雷达、沙发、引擎、马达、拷贝
5.苏联十月以后俄语
苏维埃、伏特加、布拉吉、喀秋莎、康拜因、布尔什维克
6.国内少数民族语言
哈达、萨其马、乌鲁木齐
求金泰妍rain音译
泰妍 rain
套无米奶赛比高里穷后脚奈
赛思len gi崩奶
有力恰嫩药老
奈米怒送必喽
到老叫比帮古n
卡den勾引嫩孤立无
奶n妈每户老
违n几你噶普古铺半n
恰无冷n嫩梦目n
到屋len嗯哪n也
妈u苏
比噶哦n秒奈丽嫩ki恩改
空寂嫩啊普美
哼吧苏打几嫩闹陆不大n
骚n秒狠都肯吸干嫩梦秋七
去我该乔囧七
啊龙到卧倒闹len
空n聊 in the rain
gi老道恰嫩怒n你铺小到该交r到
撒进教速给哦楼角
塞给吧垃圾噶
穷穷 ki跑噶嫩你帮n
以及梦n他那n扫
大den拍n到不n都
啊鸟
比噶哦n秒奈丽嫩ki恩改
空寂嫩啊普美
哼吧苏打几嫩闹陆不大n
骚n秒狠都肯吸干嫩梦秋七
去我该乔囧七
啊龙到卧倒闹len
空n聊 in the rain
哼吧孤鸟赛桑骚汗珠gi呀比起改进那
(Rain)比噶耐药带噶哇耐药木里花泥带卡桥
Doo doo doo
无n撒恩啊咧
那起改到扫赛ki
Woo
卡森韩kiao你剖叫你噶子n聊
哦嫩哈鹿乃啊不len木den洗
票那鸟比扫里
啊聊你目n den gi要闹篮几艘改