一、knock和knock on的区别是什么
它们的区别我知道(๑╹◡╹)ノ""",Knock on的目标通常是实体物体,如门、窗等,强调的是敲击的动作。而Knock at的目标通常是门,强调的是敲门这个动作的目的,即寻求进入或引起注意。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:
了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・)ლ
1、动作目标不同
Knock on的目标通常是实体物体,如门、窗等,强调的是敲击的动作。而Knock at的目标通常是门,强调的是敲门这个动作的目的,即寻求进入或引起注意。
例句:
①He knocked on the table to get everyone's attention.他敲了敲桌子以引起大家的注意。
②She knocked at the door before entering.她在进入之前敲了敲门。
2、语境使用不同
Knock on在日常对话中使用较为广泛,可以用于各种物体。而Knock at主要用于正式或书面语境中,特指敲门。
例句:
①You should knock on wood for good luck.你应该敲敲木头求好运。
②He knocked at the gate of the mansion.他敲了敲豪宅的大门。
3、动词搭配不同
Knock on可以与各种名词搭配,如knock on wood、knock on the door等。而Knock at主要与door搭配使用。
例句:
①He knocked on the window to attract her attention.他敲了敲窗户以吸引她的注意。
②Someone is knocking at the door.有人在敲门。
4、语义含义不同
Knock on强调的是敲击的动作,而Knock at强调的是敲门这个动作的目的。
例句:
①He knocked on the desk to emphasize his point.他敲了敲桌子以强调他的观点。
②You should knock at the door before entering someone's room.你在进入别人的房间之前应该敲门。
5、动词短语的延伸含义不同
Knock on有敲木头的习语含义,表示为了避免厄运或希望好运持续。而Knock at没有这样的习语含义。
例句:
①Knock on wood, the weather will be good tomorrow.敲敲木头,明天的天气会很好。
②He knocked at the door and waited.他敲了敲门并等候着。
二、knock和knock on的区别
Knock on和Knock at的区别是:knock at有一个固定搭配就是knock at the door意思是敲门,其他搭配不常见,knock on后面可以跟其他物品,意思是撞上什么。
一、读音不同
1.Knock on
读音:英 [ˌnɒkˈɒn]美 [ˌnɑːkˈɑːn]
例句:Tohisreliefaloudknockonthedoor givinganexplanation.
译文:一声重重的敲门声让他松了一口气,他可以不用解释了。
2.Knock at
读音:英 [nɒkæt]美 [nɑːkæt]
例句:Therehadbeenaknockatthedoorandwhen shelockedherselfout.
译文:外面有敲门声,她去开门,结果把自己反锁在了外面。
二、含义不同
1.Knock on
释义:敲击,结束。
例句:Ifyouhaven'tmadeanappointment,takepotluckandknockonthedoor.
译文:如果你没有预约,就敲门试试运气吧。
2.knock at
释义:敲击。
例句:Therewasalightknockatthedoor.
译文:有人在轻轻地敲门。
三、用法不同
knock at
用法:只用于表示敲门,其他时候基本不用。
Knock on
用法:后面可以跟其他物品,意思是撞上什么。
例句:Shegotanastyknockontheheadwhenshefell.
译文:她跌倒时头部受到严重碰撞。
扩展资料knock的所有用法:
一、knock可以用作名词
1.knock用作名词的基本意思是“狠狠的一击,打击”,用于比喻可指“不幸,挫折,艰苦”,引申可指“敲击声,敲击信号”。
2.knock是抽象名词,但却可数,可加不定冠词修饰,也可用复数形式,表示复数概念。
3.knock后接at〔to〕的介词短语表示侧重敲击的对象;接on的介词短语侧重敲击的位置。
二、knock用作名词的用法例句
例句:
1.There was a knock at the window.
译文:有人敲了一下窗户。
2.I heard footsteps, then a knock on the door.
译文:我听到脚步声,随后是敲门的声音。
3.There was no answer to my knock, so I went away.
译文:我敲门没人应,所以就走开了。
四、knock可以用作动词
knock的基本意思是用手、拳等硬物“敲打”,指出声地、连续地猛击,引申可指发出敲击或爆裂的声响。还可表示“批评”“数落”“非难”。
五、knock可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。knock是瞬间动词,如表示重复动作,须用进行体。
例句:
1.Someone is knocking at the door.
译文:有人在敲门。
2.One may knock to signal one's presence to others.
译文:可以用敲击发出的声音向别人表明自己的存在。
3.He knocked a big hole in the wall.
译文:他把墙撞出了一个大洞。
三、knock at和knock on的区别是什么
这两个词汇的区别我知道,下面就让我这个学霸为大家解答一下(❁´◡`❁)*✲゚*,knock at通常用于表示敲(门、窗等)的动作,后面需接表示门、窗等物体的名词;而knock on通常用于表示敲击任何物体的动作,后面可以接任何可以被敲击的物体。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:
了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・)ლ
1、含义不同
knock at通常用于表示敲(门、窗等)的动作,后面需接表示门、窗等物体的名词;而knock on通常用于表示敲击任何物体的动作,后面可以接任何可以被敲击的物体。
例句:
①Someone is knocking at the door.有人在敲门。
②Don't knock on the table, it's noisy.不要敲桌子,太吵了。
2、用法不同
knock at的后面通常接的是门或者窗,而且它的用法相对较少;而knock on使用的范围更为广泛,不仅可以接门或者窗,还可以接其它可以被敲击的物体。
例句:
①I heard a strange knock at the window.我听到有人敲窗户。
②She knocked on the blackboard to get the students' attention.她敲黑板以引起学生们的注意。
3、地区差别
knock at在美国英语中使用较多,常用于表示敲门等;而knock on则在英国英语中使用更广,既可以表示敲门,也可以表示敲击其它物体。
例句:
①I usually knock at the door before I enter the room.我通常在进入房间前会敲门。
②In Britain, people knock on the door to announce their arrival.在英国,人们通常敲门以示到来。