一、锦书难托什么意思
可是锦文书信再也难以交付。
一、原文
红酥手。黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。
春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。
二、译文
红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错。
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落,在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫。
三、出处
宋·陆游《钗头凤·红酥手》
赏析
此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。
上片追叙今昔相聚之异。起首三句为第一层。抚今追昔,表现陆、唐二人丰富复杂的情感。“红酥手”以手喻人,抒写唐婉的靓丽仪容,表达词人的爱怜之心。
二、山盟虽在锦书难托是什么意思
永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付
这是陆游和唐琬的爱情故事
他们的故事是这样的:陆游20多岁时娶了他的表妹唐琬,将家传的凤钗送给她,所以他们的故事叫钗头凤。结婚之后陆游应该去考试,但他们每天秀恩爱,迟迟不作准备。陆游的老母警告他你不要太得瑟喔,但他们不听像往常一样么么哒。后来陆母去尼姑庵算卦,说唐琬会克死自己。陆母回去要陆游休了唐琬,不然我死给你看喔。陆游只好叫唐琬离开,但两人在暗中仍有来往。陆母发现后翻脸,逼陆游再娶,唐琬也转嫁他人。后来陆游考取功名去做官了。十年后,陆游回来在禹迹寺后的沈园碰见唐琬和她的老公。于是在墙上题词:红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!(红酥手,其实是拜神过节做的猪脚,黄藤酒,满城春色,宫墙杨柳。东风恶,东风很凶把花吹落,暗指陆母,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,离开后几年都一蹶不振。错错错,大错特错,那时不应该离婚。)(春如旧,春天像以前那样;人空瘦,泪痕红浥鲛绡透,哭到红色的手巾都湿了。桃花落,闲池阁,桃花都凋落下了,但池阁还在。山盟虽在,锦书难托,当日山盟海誓,但现在写封信给你都难。莫莫莫,千万个不要。)唐琬看见陆游,征得老公同意,派人送了一些酒菜给以示关怀,然后离开了。一年后,唐琬再回沈园游览,才见到陆游当年在墙上题的词。于是也在上面回了一首:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难!难!难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!(世情很淡薄,人情很艰恶,黄昏一阵雨,花尽凋落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难难难,做人真是困难。)(人成各,今非昨,人分开了各有各,今天已不是昨天;病魂常似秋千索,病魂像秋千一样荡来荡去,灵魂无所依。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,怕老公知道,咽下眼泪装欢喜。瞒瞒瞒,必须瞒住自己老公。)唐琬回去不久病死了。但故事还未结束。后来陆游再回沈园,才看到唐琬回的词。但此时,唐琬已经死了四十年。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵;此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。(梦断香消四十年,你死后过去了四十年;沈园的柳树老得已经长不出柳絮飘了。此身行作稽山土,我也快要死了吧(陆游当时75岁);犹吊遗踪一泫然,来到这里忍不住流眼泪。)城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台;伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。(城楼上的斜阳照着画角,画角是一种乐器;沈园跟以前已经不一样。伤心桥下春波绿,看到桥下的浪在轻轻的漂;曾是惊鸿照影来,在倒影里面仿佛仍能看见你当年的影子。)陆游回去后,做梦梦见沈园。写了一首:路近城南已怕行,沈家园里更伤情;香穿客袖梅花在,绿蘸寺桥春水生。城南小陌又逢春,只见梅花不见人。玉骨久埋泉下土,墨痕犹鏁壁间尘。(玉骨久埋泉下土,骨头早已埋葬在黄泉下的泥土;墨痕犹鏁壁间尘,但你在墙壁上题词的墨痕仍能看见。)又过了十年,陆游85岁,再去沈园。沈家园里花如锦,半是当年识放翁。也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆!(沈园的花死了一半,还有一半当年可能还见过我的。也信美人终作土,原来美人最终也会成为尘土;不堪幽梦太匆匆,人生的好梦永远都是太短了。)陆游回去后不久也死了。钗头凤的故事前后相隔60年。
三、“锦书难托”的“锦书”有什么典故
这里的“锦书”指的是苏蕙织给丈夫的回文诗。
在苏蕙的家乡武功和窦滔的家乡扶风也有关于璇玑图的传说。
当地老百姓传说,若兰容貌秀丽,自小聪颖过人,三岁学画,四岁作诗,五岁抚琴,九岁便学会了织锦。十岁刚过,即可描龙绣凤。十六岁时随父进香法门寺,巧遇弯弓射鸟的翩翩少年窦滔,两人一见钟情,不久结为连理。婚后相敬如宾,举案齐眉。窦滔任秦州刺史时因“忤旨”而被流放流沙。两人依依惜别。时日已久,若兰思夫心切,织锦回文,遥寄情思。
故遗亲飘生思愆精徽盛翳风比平始璇情贤丧物岁峩虑渐孽班祸谗章
新旧闻离天罪辜神恨昭感兴作苏心玑明别改知识深微至嬖女因奸臣
霜废远微地积何遐微业孟鹿丽氏诗图显行华终凋渊察大赵婕所佞贤
冰故离隔德怨因幽元倾宣鸣辞理兴义怨士容始松重远伐氏妤恃凶惟
齐君殊乔贵其备旷悼思伤怀日往感年衰念是旧愆涯祸用飞辞恣害圣
洁子我木平根尝远叹永感悲思忧远劳情谁为独居经在昭燕辇极我配
志惟同谁均难苦离戚戚情哀慕岁殊叹时贱女怀叹网防青实汉骄忠英
清新衾阴匀寻辛凤知我者谁世翼浮奇倾鄙贱何如罗萌青生成盈贞皇
纯贞志一专所当麟沙流颓逝异浮沉华英翳曜潜阳林西昭景薄榆桑伦
望微精感通明神龙驰若然倏逝惟时年殊白日西移光滋愚谗漫顽凶匹
谁云浮寄身轻飞昭亏不盈无倏必盛有衰无曰不陂流蒙谦退休孝慈离
思辉光饬粲殊文德离忠体一违心意志殊愤激何施电疑危远家和雍飘
想群离散妾孤遗怀仪容仰俯荣华丽饰身将与谁为逝容节敦贞淑思浮
怀悲哀声殊乖分圣赀何情忧感惟哀志节上通神祗推持所贞记自恭江
所春伤应翔雁归皇辞成者作体下遗葑菲采者无差生从是敬孝为基湘
亲刚柔有女为贱人房幽处己悯微身长路悲旷感生民梁山殊塞隔河津
这首回文诗用五彩丝织成:全幅横直各8寸,29行,每行29字,总共841字,按各种读法,可得各体诗200余首。读法非常复杂。我们只举一两个例子。如从右角第一个字“仁”起往下顺读,得一首诗:
仁智怀德圣虞唐,
贞妙显华重荣章。
臣贤惟圣配英皇,
伦匹离飘浮江湘。
接下来,角上是一个“津”字,顺着往左读,又是一首诗:
津河隔塞殊山梁,
民生感旷悲路长。
身微悯己处幽房,
人贱为女有柔刚。
由此类推。老家人看到这幅织品,问:“这是什么诗?如何读得懂?”苏蕙说:“我的诗自成语言,只有我的丈夫懂得。”
老家人来到敦煌,见到窦滔,将寒衣和苏蕙的回文诗递上。窦滔手捧寒衣和回文诗,泪如雨下,悔恨交织。他拿起回文诗,果然是,心有灵犀一点通,反复吟哦,宛转悱恻。正在这时候,苻坚派遣苻丕攻打襄阳,经过半年的围困,终于攻下了襄阳。这是晋朝统治的一个重镇,就因为百姓心向晋朝,因此费了很大力气才把它攻下。为了巩固这个阵地,把襄阳治理好,争取民心,苻坚又想到了窦滔,非他莫属,于是重新起用,拜窦滔为安南将军,荆州刺史,镇守襄阳。窦滔于是亲自备车驾迎接苏蕙,一起到襄阳赴任,夫妻间恢复了以往的信任。
织锦回文诗本身的艺术价值并不大,它只是表现了苏蕙的才情,同时也反映了那个历史时代的一些真实面貌。苏蕙还写下5000多字的诗文,都没有流传下来,独回文诗流传至今。
唐代武则天皇帝将苏蕙回文诗称为“璇玑图诗”,并为它写了一篇《序》。文中说:“纵横反覆,皆为文章,其文点画无缺,才情之妙,超今迈占。”武则天的这几句话,可称确评。