其实恶魔奶爸2季的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解恶魔奶爸第二季结局是什么,因此呢,今天小编就来为大家分享恶魔奶爸2季的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!
恶魔奶爸第二季结局是什么
男鹿和小贝鲁干倒了撒旦,人界恢复和平,然后大魔王出面把商会的人教训了一顿,然后那一战之后男鹿去了魔界修行,石矢魔过了两年,男鹿消失了两年;
这两年内古市代替男鹿治理着石矢魔,(最后一战的时候古市展现了魔使体质,可以与柱师团的所有人同事签订契约);
最后毕业典礼的时候古市作为毕业生代表上台发言,发言的最后男鹿骑着魔界巨兽掀开礼堂乱入,大团圆结局。
扩展资料:
一、《恶魔奶爸》漫画简介:
《恶魔奶爸/魔王的父亲》(べるぜバブBeelzebub),是田村隆平创作的日本漫画,2009年于著名漫画杂志《周刊少年JUMP》上开始连载的热血搞笑漫画作品。
强悍的不良少年——男鹿辰巳,在河边捡到一个婴儿,而可爱的男婴竟是魔界未来的魔王!最强父子的诞生!
在集英社《周刊少年JUMP》第4回金未来杯受赏,后在周刊少年JUMP2009年13号连载,正传已经于2014年2月18日完结,话数单位是“叭噗○○”。现在作者每月还会出一话外传,外传已完结。
二、故事内容:
男鹿辰巳,石矢魔高中的不良学生,打架无败记录,因此被周围人称为恶魔,外号“暴走男鹿”。动画每一集片头都被称为“很久很久以前,有一个不把别人当人看的……”。
某次在河边打架的时候遇见了从上游漂来的大叔(阿兰德龙,次元传送恶魔),男鹿把大叔带上岸之后大叔却突然分成两半,惊魂未定之余又发现了大叔体内有个婴儿;
谁知道这个小婴儿竟然是来自魔界未来的大魔王的儿子(次子)!男鹿也莫名其妙的成为魔王的父亲,从此开始了本来就不平凡的生活。
参考资料:
百度百科魔王的父亲
恶魔奶爸会出第二季么
为什么这样说呢?众所周知,动漫是个商业化产业,动漫出的好才会有人看,如果没人看,就会被腰斩。不得不说奶爸动画制作的非常坑爹。首先动画很快就会追上漫画,第一季完结时相差不足30话(演变成这样都是动画组的错动画制作太快了,基本上1集3话,有时更离谱1集5话,总之把很多情节都删了)真要是支持的话,就把漫画从第一话看到最新吧。就会发现动画删改了很多重要的剧情。同时漫画中很多萌角色(如:花泽由加、焰王、阿兰德龙等)都被TV组黑化了。重要剧情删改,导致部分故事不连贯甚至脱节。无聊原创,最近几话则是彻彻底底的原创。
可以说第一季整个就是个烂摊子,奶爸档期由《宇宙兄弟》接替根本一点都不冤,最尤其第一季结尾部分更是烂的不能再烂,结尾十分的草率,同时也可以表明第二季是不会出的。原因很简单,第二季要是出的话开头部分就又要进行原创,不管原创的多好故事都会显得不连贯甚至脱节。这个就是坑,这样做同时也会让奶爸再大家心中的地位继续下降下去的,这个就是自讨苦吃,还不如不出第二季。所以第二季是不会出的,大家也不要对第二季进行种种的幻想。也别奶爸和家教和银魂做比较,说这2部动画也在停播状态,家教和银魂的动画质量明显比奶爸要高的不止一个档次,家教和银魂的停播也只是单纯的快追上了漫画而已,奶爸可不光是快追上了漫画这么简单。
有人也说过动画重制,我认为这个可能性是有,但不大。因为奶爸现在不光光只有动画坑爹而已,漫画在杂志上的刊载顺位一直不稳定,而《少年jump》上还会有新连载,另外又被海贼王、火影、美食的俘虏、死神等漫画压制,顺位一直不高,最多能够保持中长期连载。我不认为动画组会为了这部动漫而重新制作动画的。
求恶魔奶爸ed2假装坚强的中文歌词
つよがり-中川翔子[中日对照]
ひとつ、ふたつ足りないものを〖一件、两件自己缺乏的事物〗
数えるのはもうやめた〖我不再如此去数了〗
昨日までの冴えない仆に〖因为我想在今天告别〗
今日でサヨナラしたいよ〖昨日仍然消沉的自己〗
守る、ようで守られて〖看似守护却总被守护〗
いつからか强くなる〖究竟何时才能变坚强〗
手と手繋ぐぬくもりが〖手与手紧牵的温暖〗
绝え间なくチカラくれる〖毫不间断地赐予我力量〗
强がりだよ、でも决めたんだ〖终归逞强但已下定决心〗
追いかけるまぶしい明日に〖奋力追逐那耀眼的明天〗
いつかの仆ら映して〖映照出未来的我们〗
届くようにと愿う〖祈愿能够达成〗
読めない展开泣きたい时も〖遇上意外的展开而想哭时〗
弱虫に负けそうな日も〖和快输给胆小的日子〗
ぐっと、前を见据えたら〖只要将视线坚定前方〗
何度だってまた歩き出そう〖不管几次都能再迈步向前〗
ひとつ、ふたつ気づきはじめた〖一样、两样我开始慢慢发现〗
ありふれた日々の中で〖在平凡的日常里〗
见える景色自分しだいで〖眼中的景色会因自己的角度〗
少しずつ変わっていく〖而逐渐发生变化〗
出会い、别れくりかえし〖相遇与别离重重复复〗
続いてくこの道で〖在这条延伸的路上〗
手と手ふたり取り合った〖两人手牵手取得的奇迹〗
奇迹が背中押すんだ〖一直推着我们前进〗
迷いながら、でも信じたい〖迷惘难免但我想要相信〗
仆ら强くなれるはずと〖我们定能变得坚强〗
「大丈夫」そう、言い闻かせて〖「没关系的」如此劝说道〗
君に笑颜见せた〖向你展露笑容〗
肝心なコト言えない时も〖没能说出关键的话时〗
悔しいキモチ耐えた日も〖和强忍悔恨之念的日子〗
きっと、いつかの仆らが〖总有一天的我们必定〗
今日の仆ら夸れるだろう〖会因今天的我们而骄傲吧〗
强がりだよ、でも君となら〖终归逞强但有你相伴的话〗
どこまでも进んでゆける〖哪怕天涯海角也能前往〗
いつかの仆ら目指して〖以未来的我们作为目标〗
届くようにと愿う〖但愿能够达成〗
冷たい雨に打たれた时も〖无论被冰雨胡乱拍打时〗
本当はくじけそうな日も〖还是真的要崩溃的日子〗
ぐっと、前を见据えたら〖只要将视线坚定前方〗
何度だってまた歩き出そう〖不管几次都能再迈步向前〗