大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下儿童英语诗歌经典100篇的问题,以及和适合小学生的英语诗歌的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

儿童英语诗歌短诗

英语诗歌作为文学的表现形式之一,在分类、节奏、韵律、构思、词序、选词等方面都自成体系,以自己独特的形式展示着诗人对生活的理解。我精心收集了儿童短篇英语诗歌,供大家欣赏学习!

儿童英语诗歌经典100篇(适合小学生的英语诗歌)

儿童短篇英语诗歌篇1

THE ROSE IN THE WIND

James Stephens

Dip and swing,

颤颤巍巍,

儿童英语诗歌经典100篇(适合小学生的英语诗歌)

Lift and sway;

颤颤巍巍,

Dream a life,

颉之颃之;

In a dream, away.

睡梦生涯,

Like a dream

抑之扬之。

In a sleep,

睡中之梦,

Is the rose,

风中之花,

In the wind;

蔷薇颠倒,

And a fish.

睡梦生涯。

In the deep,

水中有鱼,

And a man;

心中有君;

In the mind;

鱼难离水,君是我心。

Dreaming to lack,

梦有所丧,

All that is his;

丧其所有;

Dreaming to gain

梦有所得,

All that he is.

得其自由。

Dreaming a life,

睡梦生涯,

In a dream, away

抑之扬之

Dip and swing,

颤颤巍巍

Lift and sway.

颉之颃之。

儿童短篇英语诗歌篇2

Climbing Youzhou Tower

登幽州台歌陈子昂

Where are the sages of the past

前不见古人,

And those of future years?

后不见来者!

Sky and earth forever last,

念天地之悠悠,

Lonely, I shed sad tears.

独沧然而涕下!

儿童短篇英语诗歌篇3

fire and ice

火与冰

some say the world will end in fire,

有人说世界将结束于熊熊烈焰,

some say in ice.

有人则说结束于凛凛寒冰。

from what i've tasted of desire,

欲望如火,体会其烈,

i hold with those who favor fire.

则知世之归于火为我所愿。

but if it had to perish twice,

但若其必两度遭逢毁灭,

i think i know enough of hate

我知恨之极至,

to know that for destruction ice

必然明了,毁灭之冰,

is also great

同样魁伟,

and would suffice

同样顺人心意。

适合小学生的英语诗歌

(一)

Dreams

梦想

----by Langston Hughes

----作者:兰司敦·修司

Hold fast to dreams

把握梦想

For if dreams die

如果梦想消失

Life is a broken-winged bird

生命将是折翼之鸟

That cannot fly

无法飞行

Hold fast to dreams

把握梦想

For when dreams go

如果梦想逝去

Life is a barren field

生命将是一片荒原

Frozen with snow

大雪冰封

(二)

Morning

清晨

I love to wake to each new day,

我喜欢醒来迎接每一个清晨,

And brush my dreams

Of night away,

轻松抖落一夜的梦尘,

And look out through my window wide

从窗口向外眺望远处,

To see what weather is outside,

广茅的天地是否晴空无云,

And wonder what exciting thing

想象何等激动人心的事

This shining, un-used day

Will bring.

这灿烂崭新的一天将献呈

(三)

Rain

Rain is falling all around

雨儿在到处降落,

It falls on field and tree

它落在田野和树梢,

It rains on the umbrella here

它落在这边的雨伞上,

And on the ships at sea

又落在航行海上的船只。

THE WIND

(Part I)

Who has seen the wind

谁曾见过风的面貌?

Neither I nor you

谁也没见过,不论你或我;

But when the leaves hang trembling

但在树叶震动之际,

The wind is passing through

风正从那里吹过。

(Part II)

Who has seen the wind

谁曾见过风的面孔?

Neither you nor I

谁也没见过,不论你或我;

But when the trees bow down their heads

但在树梢低垂之际,

The wind is passing by

风正从那里经过。

儿童英语诗歌精选

儿童诗歌是适合低年级学生学习的语言材料,具有训练语言品位、丰富感情、培养审美、充实想象、创新思维的作用。我精心收集了经典儿童英语诗歌,供大家欣赏学习!

经典儿童英语诗歌:The Enchanted City魔法城

The sunset's hue had faded out,

日落的色彩已经消失了,

And soft gray shadows fell about;

柔软的灰色阴影下降约;

All faintly traced the outlines stood,

所有的轮廓依稀追踪站,

And, velvet-like, the cool green wood.

而且,天鹅绒似的,凉爽的绿色木材。

His feet were tired, and drearily

他的脚累了,放到了地上

He thought of night. All cheerily

他想到晚上。所有的快乐

A little brook spoke up to him

小溪说他

From'neath a tree's cool shade and dim,

从在一棵树的阴凉昏暗,

And by the well-worn path he knew

通过熟悉的道路他知道

Some dwelling must be near it too.

一些住宅必须靠他很近

The shadows softer, quicker fell,

阴影柔和,更快的下跌,

Then one by one, as by a spell.

然后一个接一个,作为一个咒语。

The glimmering lights waked here and there

闪烁的灯把这里和那里

Like stars below; home lights so fair

像星星下面;家里的灯照耀每个角落

To those who own such haven blest,

那些拥有这种没有幸福,

Where waiteth welcome, joy, and rest.

在那里等候已久的欢迎,快乐,和休息。

Then, as the traveler nearer drew,

然后,当旅行者接近了,

A sweet sound charmed his spirit through,

一个甜美的声音吸引了他的关注

An evening hymn of gratitude

感谢一个晚上的赞美诗

That cheered his weary solitude.

欢呼他疲惫的孤独。

“I will not venture to their door;

“我不会冒险去他们的门;

'Tis but a little distance more

它只不过是一点距离

Where shines another cheerful light;

在另一个欢快的光照

There will I seek for rest to-night."

我要在那里寻找休息的夜晚。”

But as he neared the second place

但当他接近第二位

A hymn rose to the throne of grace.

赞美诗上升到施恩的宝座前。

The wanderer paused, then far and near,

流浪者停了下来,然后远远近近,

Like wind-harps, changeful, sweet, and clear,

喜欢风的竖琴,多变的,甜的,清晰的,

Faint strains of music rose and fell

音乐淡淡的菌株的涨与跌

And wrought around his soul a spell.

在他的灵魂法术和锻造。

" Am I a-dream, or lost, or where,

“我是一个——梦,或丢失,或在,

That all the nightfall seems to bear

所有的黄昏似乎像熊

Music afloat on every hand,

音乐漂浮在各个方面,

Or have I found a fairy-land?''

我也发现一个仙境吗?”

Then one belated, answered him:

然后一个迟来的,回答说:

'' It is the hour for evening hymn

“这是晚上的赞美诗时

Through all the land, the call to prayer.

在所有的土地,祈祷的电话。

Come, pilgrim, haste, I must be there,

来吧,朝圣者,匆忙,我必须有,

For now each soul with one accord

现在每个灵魂一致

Returns its praise unto the Lord.”

返回其赞美耶和华。”

'Twas but a dream! Oh, were it so,

那只是一个梦!哦,是这样的,

Our peace would like a river flow!

我们的和平会像河流!

Happy that time if there might be

快乐的时间如果有可能

Such law of grace and harmony

优雅与和谐法

That at the lamp-light's given hour

在灯光的每小时

Each heart would render to this power

每颗心都会使这种力量

Acknowledgments of blessings won

致谢祝福赢得

Throughout the day just past and gone.

整个一天就过去了。

Then would His blessing and His care

然后将他的祝福和关怀

Make each night calm and each day fair;

让每一个夜晚平静的每一天,公平;

Then would their truth to God be known,

然后将他们的真理,上帝知道,

And He delight to bless His own.

他高兴地祝福自己。

经典儿童英语诗歌:The Bird’s Home鸟的家

O, where is thy home, sweet bird

啊,哪里是你的家,可爱的小鸟

With the song, and bright glossy plume?

有个这首歌和光泽明亮的羽毛?

"I'll tell thee where I rest,

“我会告诉你我在哪里休息,

If thou wilt not rob my nest;

如果你不抢我的窝;

I built among the sweet apple-bloom!"

我建造在甜美的苹果园中!”

But, what's in thy nest, bright bird?

但是,在你的巢,有充满活力的鸟吗?

What's there, in the snug downy cell?

那里有什么,有温暖的毛茸茸的小屋吗?

"If thou wilt not rob the tree;

“要是你不抢我的树;

Nor go too near, to see

也不能走得太近去看

My quiet little home, I will tell."

我安静的小家,我会告诉你在哪里。”

0, I will not thy trust betray!

哦,我不会背叛你的信任!

The secret I will closely keep.

我将保守这个秘密。

"I've three tender little things

“我有三个温柔的小东西

That have never used their wings!

现在他们还不会飞!

I left them there, at home, fast asleep."

我把他们留在那里,在家里,睡着了。”

Then,.why art thou here, my bird,

那么,你为什么在这里,我的鸟,

Away from thy young, helpless brood?

离开还小的鸟,会不会时时担心?

" To pay thee with a song-

“这首歌来送给你—

Just to let me pass along,

只是为了让我通过这里,

Nor harm me, as I look for their food."

当我为他们的找食物时,他们也没有受伤。”

经典儿童英语诗歌:Tumbling翻滚

In jumping and tumbling

在跳跃和翻滚中

We spend the whole day,

我们度过了整整一天,

Till night by arriving

直到夜晚降临

Has finished our play.

我们结束了游戏。

What then? One and all,

然后呢?都是如此。

There's no more to be said,

没有更多的话要说,

As we tumbled all day,

我们一天都在玩耍

So we tumble to bed.

所以回去我们直接扑倒在了床上。